Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı سُبُل المواصلات

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Métodos para seguir fortaleciendo la coordinación y cooperación interinstitucionales en las actividades relativas al espacio
    سُبُل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتعلقة بالفضاء
  • d) Métodos para seguir fortaleciendo la coordinación y cooperación interinstitucionales en materia de actividades relativas al espacio.
    (د) سبل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
  • El PNUD y el ACNUDH están estudiando ahora las formas de seguir cooperando en el futuro.
    ويستطلع حالياً كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية سبل مواصلة تعاونهما في المستقبل.
  • d) Medios para seguir fortaleciendo la coordinación y cooperación interinstitucionales en las actividades relativas al espacio.
    (د) سبل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
  • f) Medios para seguir fortaleciendo la coordinación y cooperación interinstitucionales en las actividades relativas al espacio.
    (و) سبل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون المشترك بين الوكالات في مجال الأنشطة المتصلة بالفضاء.
  • Los órganos rectores de las organizaciones pertenecientes al GNUD deberían encomendar a sus respectivos jefes ejecutivos que examinaran los medios de racionalizar más su presencia sobre el terreno.
    ينبغي لكل مجلس من مجالس إدارة مؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الانمائية أن تنوط برئيسها التنفيذي مهمة دراسة سبل مواصلة ترشيد وجودها الميداني.
  • El día anterior redactó una carta en la que mencionó la decisión que figura en el párrafo 4 de la resolución 59/313 de la Asamblea General de establecer un grupo de trabajo especial encargado de determinar los medios de seguir potenciando la función, autoridad, eficacia y eficiencia de la Asamblea General.
    وقد صاغ في اليوم السابق رسالة تلفت الانتباه إلى ما تقرر، في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 59/313، من إنشاء فريق عامل مخصص لتحديد سبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها.
  • b) Decidiría establecer un grupo de trabajo especial, abierto a todos los Estados Miembros, encargado de estudiar las maneras de seguir potenciando la función, autoridad, eficacia y eficiencia de la Asamblea General, basándose, en particular, en las resoluciones pertinentes de la Asamblea, mediante una revisión del programa y los métodos de trabajo de la Asamblea General, entre otras cosas (párrafo 4);
    (ب) تقرر أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا مفتوحا لكافة الدول الأعضاء لتحديد سبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وكفاءتها وفعاليتها، بما في ذلك بالاستناد إلى قرارات الجمعية ذات الصلة، وبطرق منها استعراض جدول أعمال الجمعية وأساليب عملها (الفقرة 4)؛
  • El Comité analizará de qué modo se puede perfeccionar su sitio en la web (http://www.un.org/sc/ctc) para que sea una mejor fuente de información detallada sobre todas las cuestiones relacionadas con la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.
    وستنظر اللجنة في سبل مواصلة تطوير الموقع على شبكة الإنترنت (http://www.un.org/sc/ctc) كي يصبح مصدرا أفضل للمعلومات التفصيلية بشأن جميع المسائل المتصلة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
  • • Realizando exámenes y formulando propuestas sobre el modo de estrechar aún más la cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales para aumentar la sinergia entre las actividades del Comité y de esas organizaciones a fin de promover la aplicación de la resolución 1373 (2001).
    • استعراض واقتراح سبل مواصلة تطوير التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من أجل تعزيز التعاون بين ما تقوم به اللجنة من عمل وما تقوم به تلك المنظمات من عمل من أجل تعزيز تنفيذ القرار 1373 (2001).